Changing App Titles

It is with deep regret that I must tell you that two of our apps are no longer allowed to be called what they are about: Poirot and Miss Marple.

The copyright holders made it  clear to me that both Poirot and Miss Marple are trademarks, and as such we’re not allowed to use them in our app titles. Hence we came up with two new titles that kind of vaguely describe what they do without actually saying what they are about:

  • The Belgian Detective Guide (new title for Poirot for iOS)
  • The Knitting Detective Guide (new title for Miss Marple for iOS)

Apple have approved both changes yesterday. The apps behaviour and layout has not changed, just the displayed title in iTunes and the App Store has.

The good news is that we are still allowed to keep the apps on the App Store – so hurra to that!

The bad news is that with those new titles, Poirot and Marple fans aren’t going to find them anymore. It’s like saying “You can’t call it a car, but you’re free to sell it under a different name – as long as you take the wheels off and the windscreen out”.

I’m ambivalent about such a change of course. Is it not because of  fan made articles like these apps that Mrs. Christie’s novels live on? Especially now that the Poirot TV Series has finished, the Marple series is winding down, and 100% certainty of no future book releases? Do our apps not mean potentially MORE book sales and iTunes TV downloads? Isn’t that GOOD for the company? Could we not perhaps work TOGETHER on this project, rather than against each other?

For us it means that we cannot invest future efforts into either app, as their mere existence is clearly not encouraged or welcomed by the people who look after Mrs. Christie’s legacy.

I find that very sad and very confusing.

Leave a Reply